(明報)2009年11月18日 星期三 05:20
【明報專訊】大家都知道,英文有active voice(主動式)和passive voice(被動式)。Albert is cleaning the car是active voice,The car is being cleaned by Albert就是passive voice。
什麼時候用active voice,什麼時候用passive voice呢?我們想知道Albert在做什麼,就會說Albert is cleaning the car,但如果我們的關注點是在那部車子,就會說The car is being cleaned by Albert。
試看另一個例子:People in Brazil speak Portuguese和Portuguese is spoken in Brazil。第一句的著眼點是指出巴西 人說的語言,而第二句亦有這個意思,但值得注意的是不用說Portuguese is spoken in Brazil by people,因為這是不言而喻的了。
再說一個例:My watch was stolen this morning(我的手表今早被人偷了),我關心的是我的失表事件,但你仍然可以用active voice說Someone stole my watch this morning。
|